Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 131 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Lun 24 Fév 2014 21:55 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun 27 Fév 2012 20:43
Messages: 2202
Localisation: Hérault (34)
Très bon dossier BigBoss, on devrait d'ailleurs le mettre en tête vous en pensez quoi ? :lol:

Je connaissais que Bruno Choël, Phillipe Peythieu et Eric Legrand, honte à moi :?
En tout cas merci ça m'a permis d'en connaître plein d'autres (même si j'ai pas tout lu, la liste est vraiment longue :P).

Si je puis me permettre, il manque Patrick Borg et Brigitte Lecordier, de très bons doubleurs VF également :?.

Moi rancunier ? non, non :P.

Non sérieux je t'en veux pas du tout bigboss et j'espère que tu prends pas ça comme une "vengeance" de ma part je m'en fous royalement c'est du passé, mais je pense qu'ils méritaient leurs places, puis ils t'ont marqué à toi aussi non ? ;)

_________________
"Let's Dance !"

Kojima kami na no desu


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Mar 25 Fév 2014 00:14 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam 1 Sep 2012 13:59
Messages: 4566
Merci X-Draque, mais ce n'est clairement pas un oublie.
C'est totalement volontaire de ma part, enfin, c'est quelque chose d'assez mitigé.
Leurs "rôles" dans le domaine du Jeu Vidéo est assez "Minime" niveau importance.
C'est d'ailleurs pour ça que je me suis fais "violence" en ne mettant pas Emmanuel Curtil (Doubleur officiel de Matthew Perry, Jim Carrey, Doug Savant, Dean Cain ...) que j'aime beaucoup, mais son rôle niveau Jeu Vidéo est assez "réduit" je trouve.
Après j'ai dis que j'étais ouvert pour d'autres noms donc bon ça ne me dérange pas plus que ça ^^


Water Snake
Merci :lol:


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Mar 25 Fév 2014 02:34 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Dim 26 Fév 2012 00:00
Messages: 3016
X-Draque a écrit:
Très bon dossier BigBoss, on devrait d'ailleurs le mettre en tête vous en pensez quoi ? :lol:
Moi je dis oui :lol: Au moins un lien dans le premier post, histoire d'y accéder plus rapidement ;)

_________________
Je suis dorénavant empli d'une joie chaleureuse et mon cœur battra éternellement pour elle


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Mar 25 Fév 2014 09:54 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mar 10 Avr 2012 21:27
Messages: 4559
Localisation: Aix en provence
voila voila :lol:

_________________
Image

After the end of MGS V: The Phantom Pain, the fanbase was split into two - Lovers and Haters. This marked the beginning of the era called the Kojima War."


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Mar 25 Fév 2014 19:44 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam 1 Sep 2012 13:59
Messages: 4566
Merci à vous les gars :?
Même si ce n'était pas forcément nécessaire ^^


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Mer 26 Fév 2014 18:02 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun 27 Fév 2012 20:43
Messages: 2202
Localisation: Hérault (34)
BigBoss a écrit:
Merci X-Draque, mais ce n'est clairement pas un oublie.
C'est totalement volontaire de ma part, enfin, c'est quelque chose d'assez mitigé.
Leurs "rôles" dans le domaine du Jeu Vidéo est assez "Minime" niveau importance.
C'est d'ailleurs pour ça que je me suis fais "violence" en ne mettant pas Emmanuel Curtil (Doubleur officiel de Matthew Perry, Jim Carrey, Doug Savant, Dean Cain ...) que j'aime beaucoup, mais son rôle niveau Jeu Vidéo est assez "réduit" je trouve.
Après j'ai dis que j'étais ouvert pour d'autres noms donc bon ça ne me dérange pas plus que ça ^^


Water Snake
Merci :lol:


Ah ok je comprends mieux, effectivement on parle de JV ici (bien qu'à la base c'est le topic KojiProd, je sais pas comment on en est arrivé là :mrgreen:), après niveau JV Brigitte Lecordier je l'avais reconnu dans Heavy Rain, je sais pas si elle en a fait beaucoup d'autres et s'ils étaient connus :| (d'autant plus que son rôle dans Heavy Rain n'était pas "primordial", le personnage a joué un rôle important mais on ne l'a pas vu souvent, il y a eu peu de répliques de sa part).

_________________
"Let's Dance !"

Kojima kami na no desu


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Mar 22 Juil 2014 23:56 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mar 18 Déc 2012 01:55
Messages: 1351
Localisation: Aix-en-provence
Je regarde un let play de metal gear sollid en anglais, et franchement je comprends toujours pas ceux qui disent que la VA était meilleurs que la VF^^ déjà la plupart des traductions douteuse sont aussi présente dedans^^ (bon okay le fait que c'est était traduit depuis l'anglais à surement pas aider^^) mais honnêtement la VA est au moins autant surjoué que la VF^^.

Emmanuel Bonami tu sera toujours Snake pour moi >< (bon okay ça c'est le gamin de 8 ans en moi qui le dit^^)

Par contre au niveau du doublage y a pas à dire je trouve que Hayter s'est vachement améliorer dans la suite^^ (il force moins sur ça voix, ça s'entend, elle devient certes plus grave [l'age ^^], mais il force beaucoup moins)

_________________
Rest in peace Sir Christopher Lee
Image


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Jeu 24 Juil 2014 00:22 
Hors ligne

Inscription: Ven 27 Déc 2013 21:08
Messages: 1336
n@rn@r a écrit:
Je regarde un let play de metal gear sollid en anglais, et franchement je comprends toujours pas ceux qui disent que la VA était meilleurs que la VF^^ déjà la plupart des traductions douteuse sont aussi présente dedans^^ (bon okay le fait que c'est était traduit depuis l'anglais à surement pas aider^^) mais honnêtement la VA est au moins autant surjoué que la VF^^.

Emmanuel Bonami tu sera toujours Snake pour moi >< (bon okay ça c'est le gamin de 8 ans en moi qui le dit^^)

Par contre au niveau du doublage y a pas à dire je trouve que Hayter s'est vachement améliorer dans la suite^^ (il force moins sur ça voix, ça s'entend, elle devient certes plus grave [l'age ^^], mais il force beaucoup moins)



De toute façon s'est fait exprès le côté caricatural.
Mais maintenant de dire que la version française est meilleur que la version anglaise, il faut quand même pas abuser. :)

En plus je ne dirais pas VA mais VO pour la langue anglaise.
Car même si c'est du Made in Japan,c'est une histoire occidentale qui se déroule avec des americains donc pour ma part la version anglaise est la version original.


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Jeu 24 Juil 2014 02:29 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun 24 Mar 2014 18:08
Messages: 3194
Localisation: Shadow Moses
Keyser44Soze a écrit:
n@rn@r a écrit:
Je regarde un let play de metal gear sollid en anglais, et franchement je comprends toujours pas ceux qui disent que la VA était meilleurs que la VF^^ déjà la plupart des traductions douteuse sont aussi présente dedans^^ (bon okay le fait que c'est était traduit depuis l'anglais à surement pas aider^^) mais honnêtement la VA est au moins autant surjoué que la VF^^.

Emmanuel Bonami tu sera toujours Snake pour moi >< (bon okay ça c'est le gamin de 8 ans en moi qui le dit^^)

Par contre au niveau du doublage y a pas à dire je trouve que Hayter s'est vachement améliorer dans la suite^^ (il force moins sur ça voix, ça s'entend, elle devient certes plus grave [l'age ^^], mais il force beaucoup moins)



De toute façon s'est fait exprès le côté caricatural.
Mais maintenant de dire que la version française est meilleur que la version anglaise, il faut quand même pas abuser. :)

En plus je ne dirais pas VA mais VO pour la langue anglaise.
Car même si c'est du Made in Japan,c'est une histoire occidentale qui se déroule avec des americains donc pour ma part la version anglaise est la version original.


va dire ca a Kojima, je suis pas sûr qu'il sera d'accord ^^

blague a part, y a quelque temps j'ai entendu le monologue de Liquid juste après le coup des lunettes, j'ai envie de dire que le gars qui double Liquid en VF y met beaucoup plus d'émotion que celui en VA (VO pour toi si tu veux ^^), en vf ca donnait: "c'est ca !!! je ne suis que celui dont ils ne se sont pas servi pour toi" avec vraiment de l'intensité dans la voix, limite tu te demande si le mec de la vf a pas subi un truc dans le même genre tellement il a l'air impliqué, alors qu'en va/vo, le mec se contente limite de lire un texte, après c'est surtout ce passage qui m'a fait tiqué sur la voix de Liquid, et j'ai pas maté plus que ce moment la, donc si ca se trouve le mec est meilleur tout le long du jeu et a juste fail ce passage (ca arrive dans un doublage, y a toujours des moments moins bien faits que d'autres),

bref, moi aussi j'ai bien aimé la vf, et depuis que j'ai entendu ce passage, je n'ai plus honte de le dire, je me dis que ca vient de toutes les versions, et que certains veulent juste cracher sur la vf parce que "OH MA GAD, la vf c'est de la merde partout et toujours", quand c'est mauvais, c'est mauvais, et inversement, j'ai aucun mal a dire que certaines répliques tombent a plat en vf, mais pas toujours, faut pas déconner, la vf est bonne, moins a certains moments, mais c'est pas pour ca qu'il faut assassiner le truc, j'aime beaucoup Hayter que je connais du coup seulement depuis mgs2, mais Bonami restera la voix de Snake en vf, et il ne démérite pas, lui et Hayter font du bon boulot, que ca le type de voix ne plaise pas a tout le monde je peux le concevoir, je sais que personnellement j'aime beaucoup tout ce qui est voix atypique: Renaud, Coeur de Pirate, Hayter, Bonami, le doubleur de Morgan Freeman, celui de Bruce Willis, et j'en passe

_________________
There is only one room for one Snake and one Big Boss (Liquid Ocelot mgs2)

What's your name?
Snake!
No! Not that name, you're not a snake, and i'm not an ocelot. We're men, with names. My name is Adamska. What's yours ?
John!
Till we meet again, John!


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Jeu 24 Juil 2014 03:23 
Hors ligne

Inscription: Sam 25 Fév 2012 18:14
Messages: 235
Je confirme que la VF est d'excellente qualité, certaines voix sont exceptionnelles (Psycho Mantis, Liquid), et d'autres très bonnes (Snake, Otacon, Naomi, Campbell...).
Ok certaines sont ratées genre Mei Ling, mais c'est vraiment une très bonne VF dans l'ensemble, certains des doubleurs y ont vraiment mis du cœur.

J'avoue que la nostalgie joue un peu, mais même quand j'y rejoue après toutes ces années je me dis que c'est du super boulot, et puis bon je préfère avoir des voix un peu originales que de me taper des doubleurs qu'on entend dans tous les films/publicités/jeux-vidéo. 8-)


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Jeu 31 Juil 2014 21:37 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun 16 Déc 2013 21:54
Messages: 625
Non mais la question ne se pose même pas VO et si vous n'etes pas anglophone, VOSTFR.


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Ven 1 Aoû 2014 12:22 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam 1 Sep 2012 13:59
Messages: 4566
Et pourquoi ?
Pourquoi ne pas avoir le choix ?
Si le JV se veut Culturel il doit laisser le choix.
De plus tu me met Arkham Asylum (Meilleur exemple car tu aime DC) en VOSTFR je pense que je l'apprécie 2 fois moins, et clairement.


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Ven 1 Aoû 2014 13:49 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Jeu 12 Sep 2013 19:27
Messages: 2823
Localisation: Haute-Normandie (Rouen)
Je suis plutôt vostfr mais je te rejoins sur ton exemple BigBoss, les Batman Arkham ont une des meilleurs vf qui a été faite dans le JV.


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Ven 1 Aoû 2014 16:15 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun 16 Déc 2013 21:54
Messages: 625
BigBoss a écrit:
Et pourquoi ?
Pourquoi ne pas avoir le choix ?
Si le JV se veut Culturel il doit laisser le choix.
De plus tu me met Arkham Asylum (Meilleur exemple car tu aime DC) en VOSTFR je pense que je l'apprécie 2 fois moins, et clairement.



Effectivement , y'a toujours des exceptions, mais bon après ce que je voulais dire c'est qu'ils peuvent très bien mettre la VF , VO , VOSTFR dans le même support et libre à celui qui aime, moi je dirais toujours VOSTFR car même si la VF de batman est top, j'ai prit l'habitude c'est pour celà , quand une personne a l'habitude d'entendre batman en FR c'est clair qu'il ne va pas aimer le VOSTFR.


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Ven 1 Aoû 2014 19:17 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam 1 Sep 2012 13:59
Messages: 4566
Ah mais clairement, moi je prône le choix, pour les AAA ça devrait être quelque chose "d'obligatoire".

BigBoss27 : La Nostalgie fait énormément mais elle est vraiment bonne :lol:


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Ven 1 Aoû 2014 21:30 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam 8 Déc 2012 16:21
Messages: 426
Localisation: Belgium
A l'allure ou ça va Kingdom Hearts III n'aura que 2 doublages. Japonais et Anglais, et malheureusement, même pas le choix des voix, comme dans la plupart des rpg nipons malheureusement! Avec les patch et autres de nos jours on se demanderait bien pourquoi.
(Je supporte pas la VA de KH) :mrgreen:


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Sam 2 Aoû 2014 14:49 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam 1 Sep 2012 13:59
Messages: 4566
Me semble que c'était le cas pour les épisodes PSP ainsi que la HD Collection non ?

De toute façon le jour ou Square comprendront qu'ils sont plus perdant que gagnant au niveau des joueurs Francophone (rien que pour le côté Nostalgique).

Pour moi l'intérêt réel de cette série c'était justement de retrouver les personnages de mon enfance, et rien que pour ce manque de VF ce jeu ne sera pas miens.


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Sam 2 Aoû 2014 18:17 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Jeu 25 Juil 2013 18:34
Messages: 531
Plusieurs doublages ça devrait être obligatoire ! Comme pour les films en bluray quoi !
Pour Skyrim, j'ai dû m'acheter la version UK pour avoir la version originale.
Même chose pour Dead Space ou COD Modern Warfare 1 & 2. C'est pas normal, ça.
A part MGS, les doublons non merci..
Si y a bien une série qui mérite un bon doublage français, c'est Metal Gear Solid !
Je suis puriste dans l'âme mais avoir le choix est primordiale.
La France est un des pays qui a les meilleurs doubleurs, en plus...

_________________
"This is good... Isn't it?"
ImageImageImage


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Lun 4 Aoû 2014 02:59 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun 24 Mar 2014 18:08
Messages: 3194
Localisation: Shadow Moses
wow, t'es sur de ca ? je dis pas qu'on est des bouses intégrales, et c'est vrai que ca fait quelques années maintenant qu'on est passé de "horrible" a bon voire trés bon pour certains doublages, mais je doute qu'on soit dans le top du doublage,

histoire de rigoler, t'as déjà maté une série espagnole doublée en français ? du genre Pablo Escobar le patron du mal ? le doublage est vraiment a mourir de rire, mais ca doit venir de la manière de parler des espagnoles qui surenchérit, mais le doublage craint, et l'interprétation n'en parlons pas

après, comme partout, ca dépends, parce que de nos jours, les doublages de manga sont trés biens faits, adieu les "rayon magie", "vague déferlante", "rayon maléfique" et autre bouse du genre, et place soit a une traduction de l'attaque, mais qui claque quand même (et surtout qui ne change pas un épisode sur 2), du genre poing d'acier du dragon de feu, hurlement du dragon d'acier, etc, soit garde leurs noms d'origine, j'ai pas d'exemple en tête par contre, personnellement, les doublages vf de Fairy Tail, de FullMetal Alchemist et de Death Note sont la preuve pour moi, qu'on peut faire de bons doublages, de même que les doubleurs de Jim Carrey (et de Simba du Roi Lion), de Bruce Willis, de David Boréanaz et bien d'autres font parti des doubleurs qui atteignent une excellence rare dans ce domaine, surtout en France,

mais je ne sais pas, je sais qu'au Japon ce sont les meilleurs (d'après ce que j'ai lu), mais je ne sais pas si nous sommes parmi les meilleurs, et j'ai des doutes sur cette affirmation =)

_________________
There is only one room for one Snake and one Big Boss (Liquid Ocelot mgs2)

What's your name?
Snake!
No! Not that name, you're not a snake, and i'm not an ocelot. We're men, with names. My name is Adamska. What's yours ?
John!
Till we meet again, John!


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: VO ou VF ?
MessagePosté: Lun 4 Aoû 2014 20:45 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Jeu 25 Juil 2013 18:34
Messages: 531
Mosin-Nagant a écrit:
La France est un des pays qui a les meilleurs doubleurs, en plus...

John/Big Boss a écrit:
wow, t'es sur de ca ?(...)j'ai des doutes sur cette affirmation(...)
au Japon ce sont les meilleurs (d'après ce que j'ai lu)

Alors bien sûr je n'ai pas la science infuse, ça n'est que mon avis.

Disons que, avec toute l'objectivité nécessaire, il me semble que la France a toujours eu une culture du doublage et ce depuis de longues années.

Le Japon aussi n'est pas en reste, c'est presque une passion là-bas... Certains doubleurs sont de véritables stars, ce n'est pas un scoop. Je ne sais pas combien Die Hard a de versions doublées japonaises mais je crois qu'il y en a trois différentes : c'est dire le sérieux de la chose.

Là où je ne suis pas d'accord avec toi c'est quand tu prends l'exemple des télénovelas : c'est déjà pourri à la base, même en v.o, alors bon on comprend aisément que personne ne se casse trop la tête à les doubler.
Quand c'est Fight Club, par contre, ou bien "Le Bon, La Brute et le Truand", c'est autre chose.

Le hic avec les doublages japonais c'est qu'ils sont parfois ultra désynchronisés, on dirait que ça reste assez amateur leur façon de procéder... Contrairement en France, à mon sens, où le savoir-faire pète aux yeux. Du moins, dans les années 80-90 où en plus de la technique on avait des voix vraiment marquantes : De Niro / Gibson, Schwarzenegger, Stalone et j'en passe et des meilleurs... ! :)

De toute façon, j'ai écrit "La France est un des pays qui a les meilleurs doubleurs"... :lol: L'Espagne et l'Italie sont très bien placés également.

_________________
"This is good... Isn't it?"
ImageImageImage


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 131 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 3, 4, 5, 6, 7  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 31 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
© 2002 - 2014 Aimgehess - metalgearsolid.be - Tout sur Metal Gear Solid - site non officiel indépendant de Konami

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com