A Hideo Kojima Game
 
Metal Gear Solid 3
Metal Gear Solid 3 :
Snake Eater


Editeur : Konami
Développeur : Konami
Genre : Action-aventure
Plate-forme : PlayStation 2
Disponibilité : 04 mars 2005
 
ACTUALITES

L'origine du nom Metal Gear expliquée dans la version japonaise de Snake Eater

07/05/2016 à 13:00 par sheen & lepolohuevo
Quand Snake s'exclame « Metal Gear ! » dans un épisode de la série, c'est un peu comme dans un film de James Bond, lorsque l'espion de sa Majesté lance un « my name's Bond, James Bond ! » à son interlocuteur. Ça tombe plutôt bien car, en plus de rendre hommage à l'atmosphère de James Bond, Metal Gear Solid 3 est l'épisode qui explique la raison pour laquelle les célèbres tanks bipèdes s'appellent « Metal Gear ». Du moins, en japonais ! En effet, Legends of Localization a eu la bonne idée de se pencher sur les paroles japonaises du jeu. Explications...

L'origine du nom Metal Gear expliquée dans la version japonaise de Snake Eater

Aleksandr Leonovitch Granin est un personnage bien plus important qu'il n'en a l'air dans la série, même si on ne le rencontre qu'une seule fois durant un court instant dans Metal Gear Solid 3 : Snake Eater. Outre le fait d'être le premier à parler de « l'Héritage des Philosophes » à Snake, chronologiquement parlant bien sûr, il est également le premier personnage à mentionner les mots « Metal Gear » dans la série, mots qui changeront inévitablement la vie de Big Boss et de ses fils. C'est aussi Granin qui fera le lien entre Metal Gear Solid 3, Metal Gear Solid V : The Phantom Pain et Metal Gear Solid grâce au tank bipède de sa conception.

Peu avant les événements de Metal Gear Solid 3, Granin a été chargé par le Colonel Yevgeny Borisovitch Volgin de concevoir un système d'armement nucléaire révolutionnaire. Malheureusement pour le scientifique russe, son projet n'a pas été retenu, au bénéfice de son rival, Nikolai Stephanovich Sokolov, le créateur du Shagohod. Depuis lors, Granin noie son chagrin dans de la vodka, assis derrière son bureau. C'est à ce moment qu'il rencontre Naked Snake. Éméché, Granin lui raconte sa malchance et la colère qu'il entretient envers son ancien collègue Sokolov. Sur l'un des murs de son bureau, une photo est encadrée. Granin y pose aux côtés de son ami américain, Huey Emmerich. Déçu et aigri, Granin lui enverra d'ailleurs très bientôt les plans de son fameux projet, le tank bipède « Metal Gear ».

Les versions anglaise et japonaise du discours de Granin et de la réaction de Snake diffèrent quelque peu, comme le souligne Legends of Localization.

Granin :
L'origine du nom Metal Gear expliquée dans la version japonaise de Snake Eater
Version japonaise Version anglaise
« Un tank qui marche – un robot ! « Oui, un tank qui marche… un robot !
Avez-vous entendu parler de la théorie selon laquelle il y aurait eu un chaînon manquant durant l'évolution entre le singe et l'homme ? Connaissez-vous la théorie du chaînon manquant entre le singe et l'homme ?
Eh bien cette technologie sera une sorte d'engrenage qui servira de lien entre les soldats au sol et l'armement. Eh bien, cette technologie, ce sera le chaînon manquant entre l'infanterie et l'artillerie.
Un engrenage fait littéralement de métal. Une sorte de d'engrenage métallique, si vous préférez.
Un grand engrenage métallique qui donnera naissance à une évolution dans l'armement dans des proportions révolutionnaires ! » Et ce magnifique engrenage métallique sera une nouvelle étape révolutionnaire dans le développement des armes ! »

Snake :
L'origine du nom Metal Gear expliquée dans la version japonaise de Snake Eater
Version japonaise Version anglaise
« Un engrenage métallique... » « Metal Gear... »


Dans les deux cas, le thème de l'évolution est omniprésent. Mais la version japonaise insiste d'avantage sur ce point. En effet, à la fin de son discours en anglais, Granin parle d'« une nouvelle étape » plutôt que d'« une évolution ». Granin compare également le chaînon à un « engrenage », c'est à dire à un ensemble de deux roues dentelées qui se transmettent un mouvement de l'une à l'autre.

Quant à Snake, s'il répond « Metal Gear » dans les versions anglaise et japonaise, les sous-titres japonais insistent sur le terme « engrenage métallique ». En effet, les sous-titres japonais utilisent une astuce, une sorte de guide de prononciation, afin d'inclure en même temps les termes japonais et anglais. En grand, on peu lire 「金属の歯車」 [engrenage métallique] et au dessus, en plus petit 「メタルギア」 [Metal Gear].

De cette manière, les scénaristes japonais s'assurent que les joueurs japonais puissent faire le lien, en un clin d'œil, entre les deux termes en les combinant dans le texte. Naturellement, cette astuce n'est pas nécessaire pour les anglophones. Ce petit détail s'est donc perdu dans la traduction.

Un petit détail qui prendra de l'importance quelques années plus tard. En effet, le tank de Granin ressemble beaucoup au Metal Gear de Shadow Moses et à celui de The Phantom Pain. Nul doute que Huey et son fils, Otacon, se sont inspirés de son design pour créer leurs propres tanks bipèdes. Dans The Phantom Pain, le Metal Gear est d'ailleurs baptisé « Sahelanthropus ». Ce dernier doit donc son nom à un ensemble de fossiles appartenant à une espèce éteinte de primates bipèdes considérés par certains scientifiques comme étant les ancêtres de l'homme, le chaînon manquant entre le singe et l'homme. Cette espèce aurait marché sur ses deux jambes trois millions d'années avant l'australopithèque...

L'origine du nom Metal Gear expliquée dans la version japonaise de Snake Eater L'origine du nom Metal Gear expliquée dans la version japonaise de Snake Eater


Legends of Localization

10 Tags




5 Commentaires
Stampede Stampede
09/05/2016 à 19:35
Pitié ne parlez plus de "chainon manquant entre l'Homme et le singe"!!
Sinon, très intéressant :D
Noth Noth
09/05/2016 à 14:06
Génial comme détail, de quoi frimer entre potes fans de la saga.

Plus sérieusement, je ne serais pas étonné si en 2020 et plus encore on continue d'en apprendre toujours davantage sur MGS, ses limbes et autres secrets enfouis dans le désert des localisations.
n@rn@r n@rn@r
09/05/2016 à 13:32
@flying_fox, pour les traduction approximative, faut bien se rendre compte, qu'il y a aussi une variable de syncro labial, si il y a juste assez de syllabe pour dire metal gear, tu peux juste pas dire A metal gear.... car dans ce cas tu auras snake qui parle sans ouvrir la bouche...

Le doublage c'est toujours une suite de compromis pour collé le plus au texte, au jeux d'acteur et au sens de celui-ci c'est très complexe, si ils ont choisit cet version, ils ont leur raison.
flying_fox flying_fox
09/05/2016 à 9:19
C'est à se demander ce qu'on a loupé d'autre dans la série à cause de ce genre de traduction approximative. Il y avait vraiment moyen de retranscrire plus fidèlement ce passage en anglais, quitte à en faire quelque chose de kitsch (car ça l'est, à la base).

Ca donne envie qu'on nous sorte enfin une vraie compil' VOST de tous les épisodes.
S0LIDUS SNAKE S0LIDUS SNAKE
09/05/2016 à 3:27
Quand vous écoutez la scene et cherchez le sens c'est assez évident qu'il parle d'une "metal gear" comme d'un maillon de chaine où dans ce cas un engrenage métallique.

The missing link becomes the missing gear.



Metal Gear - Metal Gear 2 : Solid Snake - Metal Gear Solid - Metal Gear Ghost Babel - Metal Gear Solid 2 : Sons of Liberty - The Document of Metal Gear Solid 2 - Metal Gear Solid 2 Substance - Metal Gear Solid : The Twin Snakes - Metal Gear Acid - Metal Gear Solid 3 : Snake Eater - Metal Gear Solid 3 Subsistence - Metal Gear Solid Digital Graphic Novel - Metal Gear Solid Portable Ops - Metal Gear Solid Mobile - Metal Gear Solid 4 : Guns of the Patriots - Metal Gear Online - Metal Gear Solid Touch - Metal Gear Solid : Peace Walker - Metal Gear Solid : Snake Eater 3D - Metal Gear Solid HD Collection - Metal Gear Solid Rising - Metal Gear Rising : Revengeance - Fox Engine - Metal Gear Solid HD Collection Vita - Metal Gear Solid Social Ops - Metal Gear Solid V Ground Zeroes - The Phantom Pain - Metal Gear Solid V The Phantom Pain - Metal Gear Online (MGSV) - P.T. / Silent Hills - Metal Gear Solid 3 : Snake Eater Pachislot - Metal Gear Survive